明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

冯慈明传

  冯慈明,字无佚,冯子琮的儿子。慈明在北齐时任中书舍人,隋开皇时,兼任内史舍人。大业时,官至尚书兵部郎,加朝请大夫。大业十三年(617),代理江都郡丞事。

  李密进逼东都洛阳,朝廷命慈明率兵进攻李密,被李密的党羽崔枢抓获。李密请他坐下,谈述了自己举兵反隋的想法。他说:“我以直道对待别人,死了就算了。不仁不义的话不是我敢于回答的。”李密用很优厚的礼遇对待他,希望他能顺从自己。他却暗中派人送奏章到江都,以及写信给东都洛阳的留守,叙述李密军中的情形。李密知道后,又本于大义将他释放。他来到军营门口,被义军首领翟让怒目斥责。他勃然大怒,说:“天子派我来,正是想除掉你们,不料被你们俘获,我怎么能跟随你们以求活命呢?要杀便杀,何须吵骂?”翟让更加恼怒,乱刀将他杀死。梁郡通守杨汪将他死难的情况上奏,隋炀帝感叹惋惜,追赠他为银青光禄大夫,封他的两个儿子都为尚书承务郎。

《白话《北史》》 相关内容:

前一:冯子琮传
后一:魏收传

查看目录 >> 《白话《北史》》



关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4