《晋书.苻坚载记》载:前秦 苻坚与王猛、苻融等大臣密议大赦,苻坚书写赦文时,一青蝇忽绕笔头。赦书尚未发布,京城已传遍大赦消息,原来是青蝇化作黑衣人传播的。后以“青蝇报赦”为赦罪的典实。明 汤显祖《牡丹亭.冥判》:“青蝇报赦,十分的磊齐功德转三阶。”
【典源】 《晋书·苻坚载记》:“ (苻)坚僭位五年,凤皇 (凰) 集于东阙,大赦其境内,百僚进位一级。初,坚之将为赦也,与王猛、苻融密议于露堂,悉屏左右。坚亲为赦文,猛、融供进纸墨。有一大苍蝇入自牖间,鸣声甚大,集于笔端,驱而复来。俄而长安街巷市里人相告曰:‘官今大赦。’有司以闻。坚惊谓融、猛曰:‘禁中无耳属之理,事何从泄也?’于是敕外穷推之,咸言有一小人衣黑衣,大呼于市曰:‘官今大赦。’须臾不见。”
【今译】 前秦苻坚即位五年时,有凤凰飞落在东门,于是苻坚实行大赦,群臣加官一级。当初即将实行大赦时,苻坚屏退左右,只与王猛、苻融在 (甘)露堂密议,苻坚亲自写赦文,王猛、苻融在旁拿纸研墨。有一只大苍蝇从窗中飞进屋里,嗡嗡飞得很响,停在毛笔头上,驱走了又回来。不久,长安城的街巷市集中人们奔走相告:“官府要大赦了。”官吏上报,苻坚惊诧地对苻融、王猛说:“宫中没有隔墙之耳,事机怎么会泄露呢?”于是下令追查,人们都说有一穿黑衣的小人曾在闹市大喊:“官府要大赦了。”一会儿就不见了。
【释义】 后以此典形容赦免等事。
【典形】 报赦、苍蝇夜息、青蝇报赦。
【示例】
〔报赦〕 明·徐渭《蝇声》:“报赦先来呼外市,含煤欲去败连城。”
〔苍蝇夜息〕 清·钱谦益《狱中杂诗》之三:“黠鼠昼巡添伴侣,苍蝇夜息断知闻。”
〔青蝇报赦〕 明·汤显祖《牡丹亭》:“青蝇报赦,磊齐功德转三阶。”